Traduction Allemand-Anglais de "bei anderer gelegenheit"

"bei anderer gelegenheit" - traduction Anglais

Voulez-vous dire bei, bei, bei ou Bei?
Gelegenheit
Femininum | feminine f <Gelegenheit; Gelegenheiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • opportunity
    Gelegenheit Möglichkeit
    chance
    Gelegenheit Möglichkeit
    Gelegenheit Möglichkeit
exemples
  • eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
    to wait for [to seize, to grasp, to avail oneself of] an opportunity
    eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
  • eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
    to make the most of [to use, to profit by] an opportunity
    eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
  • es fehlt nicht an Gelegenheiten
    there is no lack of opportunities
    es fehlt nicht an Gelegenheiten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • occasion
    Gelegenheit Anlass
    chance
    Gelegenheit Anlass
    Gelegenheit Anlass
exemples
  • bei Gelegenheit irgendwann
    bei Gelegenheit irgendwann
  • bei Gelegenheit wenn es passt
    bei Gelegenheit wenn es passt
  • bei dieser Gelegenheit Anlass
    on this occasion
    bei dieser Gelegenheit Anlass
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • facilitiesPlural | plural pl
    Gelegenheit Einrichtung
    Gelegenheit Einrichtung
exemples
  • opportunity
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    bargain
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
meutern
[ˈmɔytərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Gefangenen meuterten
    the prisoners rebelled
    die Gefangenen meuterten
  • be up in arms
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    meutern sich entrüsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
verpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • miss
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
    verpassen richtigen Augenblick, Zug etc
exemples
  • let (etwas | somethingsth) go
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
    verpassen bewusst nicht wahrnehmen
wiederkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come back
    wiederkommen zurückkommen
    return
    wiederkommen zurückkommen
    wiederkommen zurückkommen
exemples
  • return
    wiederkommen wiederkehren
    come again
    wiederkommen wiederkehren
    wiederkommen wiederkehren
exemples
wiederkommen
Neutrum | neuter n <Wiederkommens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • return
    wiederkommen Wiederkunft
    wiederkommen Wiederkunft
ungenutzt
, ungenütztAdjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unused, unutilizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ungenutzt
    ungenutzt
exemples
luchsen
[ˈlʊksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • peer
    luchsen spähen
    luchsen spähen
exemples
  • keep a sharp lookout (auch | alsoa. look-out britisches Englisch | British EnglishBr ) (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    luchsen warten
    luchsen warten
exemples
luchsen
[ˈlʊksən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
abpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wait (oder | orod look out, watch) for
    abpassen abwarten
    abpassen abwarten
exemples
exemples
  • jemanden abpassen erwarten
    to wait forjemand | somebody sb, to be on the lookout forjemand | somebody sb, to watch forjemand | somebody sb
    jemanden abpassen erwarten
  • jemanden abpassen auflauern
    to lie in wait forjemand | somebody sb, to waylayjemand | somebody sb
    jemanden abpassen auflauern
  • square, fix, proportion, fit, adjust (auf, anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    abpassen Teile etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abpassen Teile etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fit
    abpassen Mode | fashionMODE anpassen
    adjust
    abpassen Mode | fashionMODE anpassen
    abpassen Mode | fashionMODE anpassen
  • border
    abpassen Mode | fashionMODE einfassen
    abpassen Mode | fashionMODE einfassen
Frevel
[ˈfreːfəl]Maskulinum | masculine m <Frevels; Frevel> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • crime, outrage, grave offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frevel Verbrechen
    grave offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Frevel Verbrechen
    trespass (anDativ | dative (case) dat gegen against)
    Frevel Verbrechen
    Frevel Verbrechen
exemples
  • enormity
    Frevel einer Tat, eines Vergehens etc
    atrocity
    Frevel einer Tat, eines Vergehens etc
    Frevel einer Tat, eines Vergehens etc
  • sin
    Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crime
    Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Frevel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sacrilege
    Frevel besonders Religion | religionREL Entweihung
    desecration
    Frevel besonders Religion | religionREL Entweihung
    profanation
    Frevel besonders Religion | religionREL Entweihung
    Frevel besonders Religion | religionREL Entweihung
  • blasphemy
    Frevel Lästerung, besonders gegen Gott besonders Religion | religionREL
    Frevel Lästerung, besonders gegen Gott besonders Religion | religionREL

  • fitting
    passend Kleidung, Schlüssel etc
    passend Kleidung, Schlüssel etc
exemples
  • matching, to match (nachgestellt)
    passend in Farbe etc
    passend in Farbe etc
  • becoming
    passend kleidsam
    passend kleidsam
  • fitting
    passend Bemerkung, Wort etc
    suitable
    passend Bemerkung, Wort etc
    appropriate
    passend Bemerkung, Wort etc
    apt
    passend Bemerkung, Wort etc
    passend Bemerkung, Wort etc
exemples
  • suitable
    passend Augenblick etc
    convenient
    passend Augenblick etc
    passend Augenblick etc
  • suitable
    passend Geschenk etc
    passend Geschenk etc
  • fitting
    passend geziemend, angemessen
    befitting
    passend geziemend, angemessen
    becoming
    passend geziemend, angemessen
    seemly
    passend geziemend, angemessen
    proper
    passend geziemend, angemessen
    passend geziemend, angemessen
exemples
  • suitable
    passend Technik | engineeringTECH
    fit
    passend Technik | engineeringTECH
    appropriate
    passend Technik | engineeringTECH
    passend Technik | engineeringTECH
passend
Neutrum | neuter n <Passenden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schlappmachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wilt
    schlappmachen völlig erschöpft sein
    flag
    schlappmachen völlig erschöpft sein
    schlappmachen völlig erschöpft sein
exemples
  • collapse
    schlappmachen zusammenbrechen
    drop
    schlappmachen zusammenbrechen
    crumple
    schlappmachen zusammenbrechen
    schlappmachen zusammenbrechen
  • faint
    schlappmachen in Ohnmacht fallen
    collapse
    schlappmachen in Ohnmacht fallen
    pass out
    schlappmachen in Ohnmacht fallen
    schlappmachen in Ohnmacht fallen
schlappmachen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)